Exceptionnellement, le défilé du 14-Juillet ne se déroulera pas sur les Champs-Élysées, mais il accueillera une invitée toute particulière : la flamme olympique. Bien qu’elle ne soit pas encore allumée lors des répétitions du vendredi 12 juillet sur l’avenue Foch, elle est déjà entre les mains de Thibault Vallette, cavalier médaillé d’or aux JO de Rio. Un honneur qu’il partage avec 24 collégiens qui la transporteront en relais, symbolisant l’esprit de la jeunesse et du sport.
Even during rehearsals, perfection is the goal. Élodie, a first-class soldier who is only 20 years old, is participating for the second time. "On rêve tous de faire le 14-Juillet au moins une fois dans sa vie", she reveals. Although the number of spectators has been halved this year, the parade still captivates those who watch the preparations. Emotional parents were seen filming their daughters in the SNU, chosen to march in the parade despite the changes.
With fewer spectators and a shorter parade route, this year’s edition will be marked by numerous adjustments, including the absence of floats. However, the essence of the celebration remains intact, as highlights like the 80th anniversary of the Normandy landings and the Liberation will also be honored.
Despite these unprecedented changes, the magic of the 14-July parade persists, continuing to embody French pride and unity.
Donnez votre avis !